Le parcours d'intégration n'utilise pas de cookie à des fins marketing. Pour plus d'informations, consulter notre politique de cookies et de confidentialité
Fermer

Le Parcours
d'intégration

en wallonie

integration programme - masar altakamul التكامل مسار - د ادغام لاره  - Barnaamijka Is dhexgalka - курсы интеграции- 融入课程 - programa de integración – uyum programı - Masir edgham دوره ادغام - Pêvajoya entegrasyonê - Proçesi i integrimit - програма інтеграції

Ласкаво просимо на сайт курсів інтеграції.

Переїзд в нову країну на постійне місце проживання може призвести до виникнення питань про житло,охорону здоров’я,мовну підготовку,можливості навчання,шкільну освіту дітей,роботу тощо...Тому Валонія організувала інтеграційні курси.

програма Стажування

Дата оформлення ВНЖ (старше 3 місяців):

/ /

Розрахуйте дату закінчення вашого курсу

Максимальна дата закінчення вашого курсу:

.. / .. / ....

01 / 08 / 2024

Attestation

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam ut volutpat erat, in consequat sapien. Suspendisse eget ipsum a arcu maximus rutrum in vitae orci.

Ваш процес інтеграції у Валлонії

CRI
CRI
Оператори
партнери
МОДУЛЬ ПРИВІТАННЯ
НАВЧАННЯ
valider
Сертифікат
Réseau
Мережi
commune
Місто / селище

Порядок
вид на проживання


(Карта А)


Соціальний аналі

Обов'язковий


УГОДА

Обов'язковий


Інформаційні права Обов`язки

Обов'язковий


Тест на володіння французькою мовою.

CRI
або оператор
якщо необхідно


Адміністративні процедури

Якщо необхідно


Громадянська освіта

Обов'язковий

не менше 60 годин


французька

Обов'язковий
За винятком винятків

не менше 400 годин


Соціально- професійна інтеграція (СПІ).

Державна служба по підготовці та зайнятості (FOREМ) або (РЦІ)

4 години мінімум

Початок
подорож

Кінець
подорож


Максимум 3 МІСЯЦІ

брати контакт з ЧРІ


Оцінка 6 МІСЯЦІВ

Оцінка 12 МІСЯЦІВ

ЗАПИТ НА ПРОДОВЖЕННЯ

якщо необхідно


Максимум 18 МІСЯЦІВ

Чи є я одним із тих, хто зобов’язаний пройти шлях адаптації?

Так
Ні
Не знаю

Я отримав або отримаю дозвіл на проживання в муніципалітеті?

Так
Ні
Не знаю

Чи був я коли-небудь у регіональному інтеграційному центрі (ЦРІ)?

Так
Ні
Не знаю

Réponse

Якщо ви отримали позитивну відповідь на заяву про перебування в Бельгії більше місяця, зверніться до вашої муніципальної адміністрації.

Так
Ні
Не знаю

Дозвіл на проживання – це електронна картка, яку ви отримуєте від муніципалітету, коли вашу заяву (на проживання) приймають.

Так
Ні
Не знаю

В РЦІ я познайомився з людиною, з якою проходив «соціальну експертизу»?

Так
Ні
Не знаю

Bilan Social

Що? Аналіз вашої ситуації та визначення ваших потреб та/або труднощів. як? Індивідуальна співбесіда, у формі обміну. ВООЗ? З соціальним працівником Регіонального інтеграційного центру (ЦРІ)

Так
Ні
Не знаю

Я підписав договір з ЦРІ?

Так
Ні
Не знаю

Угода – це документ, який ви підписуєте, щоб засвідчити свою згоду та зобов’язання дотримуватися процесу інтеграції. Це зобов’язання укладено між вами та Регіональним інтеграційним центром (CRI). Він визначає необхідні етапи інтеграційного шляху.

Так
Ні
Не знаю

Я склав тест, щоб визначити свій рівень французької?

Так
Ні
Не знаю

Тест на позиціонування з французької мови проводиться на початку вашого курсу. Перевірочний тест можна провести під час навчання французької мови та/або наприкінці навчання. Досягнення рівня A2* звільняє вас від обов’язку відвідувати курс французької мови. Якщо ви не досягнете рівня A2, до вас не застосовуються санкції, але ви повинні підтвердити, що пройшли 400 годин навчання.

Так
Ні
Не знаю

Я брав участь в інформаційній сесії "Права та обов'язки"?

Так
Ні
Не знаю

Infos droits et devoirs

Що? Зрозумійте, як працює Бельгія, а також ваші права та обов’язки в повсякденних справах. як? Колективна чи індивідуальна сесія французькою або вашою мовою спілкування. ВООЗ? З соціальним працівником Регіонального інтеграційного центру (ЦРІ) та перекладачем, якщо потрібно.

Так
Ні
Не знаю

Я взяв 60 годин уроків громадянства?

Так
Ні
Не знаю

Citoyenneté

Що ? Зрозумійте більш детально, як працює Бельгія в повсякденних сферах (охорона здоров'я, житло, культура, працевлаштування тощо). як? Групові заняття. ВООЗ ? Організації, затверджені в рамках ініціатив місцевої інтеграції та органи державної влади.

Так
Ні
Не знаю

Я взяв мінімум 400 годин уроків французької?

Так
Ні
Не знаю

Français Langue Etrangère

Що ? Розуміти місцеву мову. як? Групові заняття (оцінка до і після). ВООЗ ? Організації, затверджені в рамках ініціатив місцевої інтеграції та органи державної влади. до 16 місяців

Так
Ні
Не знаю

У мене є сертифікат, який підтверджує, що мій рівень володіння французькою мовою становить А2 або вище?

Так
Ні
Не знаю

Test de français

Тест на позиціонування з французької мови проводиться на початку вашого курсу. Перевірочний тест можна провести під час навчання французької мови та/або наприкінці навчання. Досягнення рівня A2* звільняє вас від обов’язку відвідувати курс французької мови. Якщо ви не досягнете рівня A2, до вас не застосовуються санкції, але ви повинні підтвердити, що пройшли 400 годин навчання.

Так
Ні
Не знаю

Я пройшов 4 години орієнтації на схему соціально-професійної інтеграції (ISP)?

Так
Ні
Не знаю

Соціально-професійна інтеграція

Що ? Допомога з працевлаштуванням, відновленням навчання чи навчання. як? Інформаційна сесія та/або індивідуальна зустріч. ВООЗ ? FOREM та/або CRI.

Так
Ні
Не знаю

У мене є сертифікат, який підтверджує, що я звільнений від орієнтації на програму соціально-професійної інтеграції (ISP)?

Так
Ні
Не знаю

Réponse

Кроки, які не підтверджуються зеленою крапкою, це ті, які вам ще потрібно зробити, перш ніж ви зможете отримати остаточний сертифікат. Ви можете зв’язатися зі своїм референтом курсу, щоб оцінити вашу ситуацію. Зверніться до CRI, що відповідає вашому муніципалітету.

Так
Ні
Не знаю

Attestation

Що ? Допомога в працевлаштуванні. як? Інформаційна сесія та/або індивідуальна зустріч. ВООЗ ? FOREM та/або CRI.

Так
Ні
Не знаю

Я отримав сертифікат про закінчення навчання, виданий ЦРІ?

Так
Ні
Не знаю

Вітаємо, ви завершили свою подорож на борту!

Так
Ні
Не знаю

Кроки, які не підтверджуються зеленою крапкою, це ті, які вам ще потрібно зробити, перш ніж ви зможете отримати остаточний сертифікат. Ви можете зв’язатися зі своїм референтом курсу, щоб оцінити вашу ситуацію. Зверніться до CRI, що відповідає вашому муніципалітету

Так
Ні
Не знаю

Після завершення курсу ви отримаєте сертифікат, який підтверджує вашу участь в інтеграційному курсі. Ця довідка, надіслана до муніципалітету та до CPAS, також може бути корисною для вас під час будь-яких кроків, які ви можете зробити, щоб подати заяву на громадянство. Бережіть його добре!

Так
Ні
Не знаю

Питання що часто задаються Питання

Q.
Чи потрібно проходити інтеграційний курс?
R.

Процес інтеграції є ОБОВ’ЯЗКОВИМ* для новоприбулих, які проживають у франкомовній Валлонії, які мають іноземне громадянство віком від 18 до 65 років, легально проживають менше 3 років і мають дозвіл на проживання більше 3 місяців.

*Примітка: є люди, які звільнені та звільнені від цієї вимоги. Громадське звільнення. Люди, які:

- легально проживали в Бельгії більше 3 років;

- не мають посвідки на проживання;

- мати посвідку на проживання менше 3 місяців;

- є громадянами Європейського Союзу, Європейської економічної зони, Швейцарії;

- є членами сім'ї громадянина Європейського Союзу, Європейської Економічної Зони, Швейцарії. Звільнений громадський. Люди, які:

- вже отримали сертифікат про відвідування або будь-який інший сертифікат такого типу, виданий іншою громадою чи регіоном країни;

- пред'явити медичну довідку про неможливість проходження інтеграційного курсу через хворобу або тяжку інвалідність;

- отримати сертифікат або диплом про бельгійську освіту;

- віком до 18 або 65 років і старше;

- здійснювати професійну діяльність хоча б на половину робочого часу безперервно понад три місяці;

- є постійними студентами;

- студенти за обміном;

- скористатися стипендією для отримання докторського ступеня;

- є викладачі, які співпрацюють у вищому навчальному закладі, визнаному у Федерації Валлонія-Брюссель;

- є громадянами Туреччини або держави, яка уклала угоди про асоціацію з Європейським Союзом, які містять положення про очікування, ідентичне тому, яке регулює відносини між Європейським Союзом і Туреччиною.

Q.
Якщо я пройшов курс «Громадянство», чи повинен я брати участь у сесії «Права та обов’язки»?
R.

ТАК, етапи курсу можна виконувати у довільному порядку, однак усі етапи повинні бути дотримані (ви можете бути звільнені від уроків французької мови, якщо ваш рівень дорівнює або перевищує A2) і від «соціально-професійного» В деяких випадках).

Q.
Чи можу я самостійно записатися на курс (FLE, ISP, громадянство)?
R.

ТАК, однак найкраще звернутися за порадою до референта курсу, оскільки не всі організації схвалені.

контакти

CAI -

Namur

CeRAIC - La Louvière
CIMB - Mons et Borinage
CRIBW - Brabant Wallon
CRIC - Charleroi
CRILUX - Luxembourg
CRIPEL - Liège
CRVI -

Verviers

Mons - Borinage et Wallonie Picarde Tournai Ath Mons La Louvière Mouscron Soignies Brabant Wallon Wavre Liège Liège Huy Waremme Verviers Verviers Namur Namur Dinant Philippeville Luxembourg Marche-en-Famenne Bastogne Neufchâteau Arlon Virton Charleroi Charleroi Thuin

Корисний з'єднання